Наши новости
подписатьсяНаши новости
подписатьсяИнтервью с новым заместителем декана по международным связям, китайскому языку и культуре.
Китайское направление – важное подразделение колледжа иностранных языков МКИК. Становясь всё более популярным, оно постоянно развивается и масштабируется. В этом году у декана колледжа иностранных языков появилось сразу два заместителя по китайскому направлению, что позволило сделать процесс обучения по конкретному профилю максимально углубленным. В этом материале предлагаем познакомиться ближе с Мариной Владимировной Штурко, заместителем декана по международным связям и китайскому языку и культуре.
Марина Владимировна Штурко окончила Владивостокский государственный университет экономики и сервиса (ВГУЭС), где изучала регионоведение Восточной Азии, специализируясь на Китае. Впоследствии на протяжении 20 лет вся ее работа была связана с этой страной.
Сегодня Марина Владимировна продолжает не только исследовать безграничную и невероятную культуру Китая, совершенствовать языковые навыки, но и делится своими знаниями с подрастающим поколением. Мы поговорили с новым заместителем декана о том, что она считает самым интересным в своей работе и почему китайское образование так стремительно набирает популярность.
– Регионовед, китаист – очень многогранные профессии, охватывающие множество областей знаний. Что входит в сферу Ваших профессиональных интересов?
– Действительно, я тот специалист, в чью профессиональную сферу интересов входят, помимо страны изучаемого языка, еще и знания о других странах региона. Например, во время обучения на китаиста-востоковеда я также получила всеобъемлющие знания по истории, экономике и культуре Кореи и Японии. Мой второй иностранный восточный язык – корейский.
Хотя, конечно, основной мой интерес всегда был и остается связан с Китаем. Еще во время обучения в вузе я начала работать в отделе международных связей ВГУЭС, а после выпуска меня пригласили как специалиста на работу в Институт международного образования г. Циндао (КНР). Во время работы в Китае я преподавала язык и историю, была куратором одного из курсов и готовила китайских студентов к дальнейшему обучению во ВГУЭС. После переезда в Москву круг моих профессиональных интересов еще более расширился: я пробовала свои силы не только в международном образовании, но и в сфере бизнеса с Китаем, а также получила второе образование в сфере туризма.
– Какие свои профессиональные проекты Вы считаете наиболее значимыми?
– Мне сложно выделить какие-то определенные проекты. Во-первых, они реализуются в разных сферах деятельности, и я горжусь участием в развитии въездного туризма в России и разработкой туристических программ не менее, чем успешными бизнес-проектами с Китаем.
А во-вторых, оглядываясь назад, я понимаю, что в моей профессиональной жизни за 20 лет не было случайных или незначительных проектов – все они так или иначе стали шагами на моем пути китаиста, кирпичиками, из которых и строится личность.
– Что Вы считаете самым интересным в культуре Китая?
– Для многих моих соотечественников, впрочем, как и для любого человека, далекого от азиатской культуры, Китай до сих пор остается загадкой и своего рода экзотикой.
И даже китаист, давно изучающий Китай, его язык и культуру, никогда не сможет заявить, что для него в этой стране не осталось секретов и тайн. Это безграничная область для исследования и узнавания нового.
Китай настолько быстро меняется, что нужно постоянно держать руку на пульсе, чтобы хоть как-то успевать за этими переменами. Для меня самым интересным является именно эта способность Китая всё время меняться, при этом всегда оставаясь собой.
– Что, по Вашему мнению, самое сложное в изучении китайского языка?
– На мой взгляд, это необходимость посвятить всего себя, всё свое время и силы этой задаче, особенно на начальном этапе. Китайский язык невозможно «взять с наскока», он требует полного погружения и сосредоточения, концентрации практически всех имеющихся ресурсов.
Молодые люди, выбирающие для себя китаистику как профессию, должны быть готовы, что тем самым выбирают и свой дальнейший образ жизни.
Но здесь нет ничего невозможного, и достаточный запас терпения и любознательности сделает все эти трудности вполне преодолимыми.
– Как педагогу, заместителю декана и наставнику какими знаниями Вам важно делиться с подрастающим поколением?
– Для меня как для специалиста наиболее важно передать молодому поколению любовь и интерес к Китаю, открыть для студентов помимо китайского языка и другие аспекты китаеведения.
Я воспринимаю это как совместное путешествие. Мне кажется захватывающим, что мы вместе можем погрузиться в прошлое и проследить за взлетом и падением великих династий, задуматься над изречениями китайских философов, обсудить живопись и литературу, развивавшиеся по другим принципам, отличным от европейских.
Китай многолик, и было бы неправильно делать упор только на изучение языка, упуская всё остальное.
– Сегодня изучение китайского языка и культуры становится всё более популярным. Почему так происходит? Чем актуально и перспективно образование в этой области?
– Актуальность китаеведения, на мой взгляд, сегодня не нуждается в доказательствах. Связи с Китаем – деловые и культурные – ширятся и крепнут, и это, как и объявленный в России «поворот на Восток», формирует и определяет на долгие годы потребность в специалистах, способных работать в этой сфере.
В свою очередь, чтобы вырастить новое поколение китаистов, нам необходимы компетентные учителя китайского языка, в том числе для начальных классов школы, и именно таких учителей, профессионалов своего дела мы готовим в китайском колледже МКИК. В то же время наши выпускники и сами могут реализовывать себя в разных сферах, связанных с российско-китайскими отношениями. Для этого у ребят есть хорошая языковая база и потенциал для развития.
– Что бы Вы пожелали студентам китайского колледжа?
– Прежде всего – верить в себя и в свое дело. Путь китаиста – это долгая и интересная дорога, на которой вас, несмотря на все трудности, ожидает много интересных открытий.
Виктория Гусакова