В условиях динамичного развития процесса международной интеграции и обмена информацией специалистам любой отрасли, кроме традиционной подготовки, необходим инструмент, позволяющий результативно и эффективно обмениваться профессиональной информацией. Таким инструментом является язык для специальных целей (English for Specific Purposes), операционный язык международных трансакций. Изучение языков для специальных целей составляет основу подготовки переводчиков в университетах Европы и поддерживается Всемирной ассоциацией германистов. Такой прагматический подход определяется тем, что словарный состав современных европейских языков состоит из терминов, перешедших границы своих терминологических систем.
В 2006-2007 учебном году ИГУМО объявляет набор на новое отделение специальности Перевод и переводоведение, которое готовит переводчиков, специализирующихся на профессиональных языках отраслей с наиболее развитыми международными контактами — экономика и финансы, управление и международное право, медицина. Квалификация — переводчик, специализация — техническая литература. Специалисты такого профиля являются самыми востребованными на современном рынке труда.
В рамках специальности Теория и практика межкультурной коммуникации ИГУМО предлагает подготовку специалистов по межкультурному общению для крупных российских и международных корпораций с дополнительной специализациейделопроизводство. Квалификация — переводчик, специализация — секретарь-референт.
Для студентов неязыковых специальностей (юриспруденция, экономика) ИГУМО даёт возможность получения второго высшего образования с квалификацией переводчик и специализацией — техническая литература (юридическая / экономическая) в течение 5 лет обучения основной специальности. Параллельное обучение второй специальности начинается с 4 курса.
Для аспирантов технических и гуманитарных специальностей ИГУМО организует курсы English for Science с обучением процессу проведения поэтапного научного исследования (Steps in Scientific Research) и написанию магистерских / кандидатских диссертаций и квалификационных работ (Starting and Finishing your Research Project).
Приоритетным направлением на 2006-2007 учебный год является подготовка специалистов со знанием немецкого языка. Деловые контакты ИГУМО с Институтом Гёте и Немецкой Академической Службой позволяют студентам получить профессиональный опыт на стажировках в Германии. Квалификация — лингвист, преподаватель или лингвист, переводчик.
Обмен профессиональной информацией и профессиональным опытом как преподавателей, так и студентов осуществляется через деловые контакты с учебными заведениями Европы. Имеется договорённость о проведении совместных конференций по теоретическим проблемам перевода и языков для специальных целей с Варшавским университетом. Рассматриваются вопросы об академических обменах на срок до одного семестра для лучших студентов одинакового профиля подготовки.

Институт фотографии открыл выставку лучших дипломных работ

Как фотографировать знаменитостей? Лекция Даниила Артемьева

Дизайнеры ИГУМО – победители C-IDEA Design Award 2023

Проекты студентов ИГУМО на выставке в Зарядье

День знаний в ИГУМО. Альбом внутри

Фотографы ИГУМО участвуют в выставке «Игра в квадрат»

Выпускной-2023. Фотоальбом внутри

Дизайнеры защитили дипломные проекты