16 февраля 2011 г. на факультете иностранных языков ИГУМО состоялось заседание студенческого филологического общества под руководством старшего преподавателя кафедры романо-германской филологии Ильи Владимировича Куреня. В заседании приняли участие студенты 5-го курса дневного и вечернего отделений факультета иностранных языков. Темой заседания стали различные аспекты вербализации концептов ментально-эмоциональной сферы.
Студентка группы 5-ЛДП Марианна Зайкина представила доклад о роли фразеологии в изображении различных ситуаций, которые можно охарактеризовать как «успех» или «неудача». В качестве материала были выбраны новостные и аналитические статьи с англоязычных сайтов международных спортивных организаций (uefa.com, fifa.com, iaaf.org, formula1.com, iihf.com). В своем докладе студентка отметила, что фразеологические единицы, употребляемые в спортивной прессе для характеризации успехов или неудач команд и отдельных спортсменов, часто задействуют образы, связанные с боевыми действиями (to resume hostilities, a big gun), театральными представлениями (to take centre stage, to return to big stage, to steal the show), передвижением на автотранспорте (out of gas), а также с королевскими регалиями (to defend one’s crown, to seek crown, to leave smb. in one’s wake, to be tipped for the title). Марианна обратила внимание на распространенность вербализации представлений о достижении цели как перемещении в пространстве – и в горизонтальном (to make a notable stride), и в вертикальном (to be on the rise) направлении.
Сообщения студенток групп 5-ЛДК и 5-ЛВП Ольги Михайлиной и Марии Евдокимовой были посвящены различным метафорическим моделям вербализации концептов чувств, эмоций и мыслей. В своих выступлениях Ольга и Мария сконцентрировали внимание на метафорическом изображении ментальных процессов как субъективных тепловых и звуковых ощущений. В частности, ими была отмечена распространенность образного описания в англоязычной художественной литературе воли и желаний человека как тепла и огня (fervent desire, warm desire, inflamed desire, burning desire, ardent wishes), а важных мыслей и сильных эмоций – как резких, раздражающих звуков (buzzing thought, buzzing feelings, screaming images). Кроме того, докладчицы отдельно остановились на довольно частом уподоблении воспоминаний (равно как и регулярно появляющихся мыслей и чувств) эху, что выражается в использовании глагола to echo в качестве предиката для таких субъектов, как joyousness, passion, misery, horror и т.д.
В конце встречи участники отметили продуктивность прошедшей научной дискуссии и выразили желание проводить подобные заседания регулярно.
11.03.2011