вернуться

Средства выражения и обозначения эмоций в разных языках и культурах

19 апреля 2011 г. на факультете иностранных языков Института гуманитарного образования и информационных технологий состоялось очередное заседание Студенческого научного общества, организованное профессором кафедры романо-германской филологии, доктором филологических наук, профессором Е.Б. Яковенко. В заседании приняли участие все студенты 2-го курса факультета иностранных языков.

Заседание стало настоящим событием в жизни второкурсников: приступив к изучению дисциплин специализации, они только начинают включаться в научную жизнь факультета. Студенты тщательно готовились к заседанию: подбирали материал, обращались к данным смежных гуманитарных дисциплин.

Открывая заседание научного общества, Е.Б. Яковенко ознакомила присутствовавших с его структурой, целями и задачами. Заседание было посвящено проблемам выражения и обозначения эмоций в разных языках и культурах. С основным докладом выступила студентка Е. Соколова, рассказавшая о способах обозначения радости и горя в индоевропейских языках. Доклад был выслушан с большим интересом и вызвал бурную дискуссию. Студенты сосредоточились на следующих проблемах: универсальны ли сами эмоции и способы их выражения в разные эпохи и в разных культурах? Что есть культурно опосредованные эмоции и насколько общи и специфичны средства их обозначения в родственных и неродственных языках? Что подразумевается под концептуализацией эмоций? Если они по-разному выражаются и обозначаются, можно ли говорить об универсальности понятий? Мнения студентов разделились, но большинство участников заседания склонились к положению об их универсальности и неравномерной концептуализации в картинах мира. Наиболее активное участие в дискуссии приняли студенты А. Лебедева, И. Деханов, Д. Фатеев.

Во второй части заседания студенты рассмотрели проблему мотивированности эмотивной лексики на примере отдельных единиц. Всем было интересно узнать, что английские слова anguish (тоска, тревога), anxiety (тревога, беспокойство) и немецкое слово Angst (страх) восходят к одному индоевропейскому корню *angh (узкий). Чувство тяжести, сдавленности в груди легло в основу обозначения разных эмоций.

В заключительной части заседания студенты познакомились с анализом понятий «тоска» и «разлука», выполненным известными отечественными лингвистами Анной Зализняк и Ириной Левонтиной. Детально выполненный, превосходный в стилистическом отношении анализ будет использоваться студентами в качестве образца при проведении ими в дальнейшем самостоятельных когнитивных исследований.

Проблематика заседания вызвала большой интерес у молодых лингвистов и их старших коллег – доцента кафедры романо-германской филологии факультета иностранных языков ИГУМО О.О. Куреня и старшего преподавателя кафедры Л.В. Ореховой, принявших участие в работе Студенческого научного общества. Члены СНО выразили горячее желание провести еще несколько заседаний, посвященных эмотивной лексике и методам ее анализа.

13.05.2011

Возврат к списку

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
18 ФЕВРАЛЯ В 12:00

Приходи познакомиться с институтом в формате оффлайн

Регистрация

II Московский молодежный
фестиваль фотографии

Прием конкурсных работ
deadline 01.04.2023

Подробнее