вернуться

То, что нужно переводить, и то, что нужно понимать

«Бюро переводов»: работа продолжается 1

К работе над англоязычной версией сайта ИГУМО присоединились деканы факультетов, принявшие участие в очередном заседании «Бюро переводов»: на новом этапе подготовки реконструкции английской части нашего веб-портала их помощь просто необходима. Продвижение ИГУМО на новый уровень международной деятельности теперь во многом зависит от качества этого информационного продукта.

Тем временем участники семинара «A Cup of Language with a Drop of History» попрощались с первой частью истории Шотландии, которой они посвятили пять еженедельных встреч. Квалифицированный лингвист – это квалифицированный эксперт в области культуры, а культуру, как считали многие европейские мыслители, нужно понимать, а не пытаться описать неким единым правилом, будь то правило математическое или грамматическое.

18.10.2013

Возврат к списку

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
20 АПРЕЛЯ В 14:00

Приходи познакомиться с институтом в формате оффлайн

Регистрация

II московский молодежный фестиваль
анимации и иллюстрации

Open Call
до 03 апреля 2023

Подробнее

курсы по Академическому рисунку
и живописи

Вы сможете освоить академический рисунок и в разы повысить свой уровень мастерства

Подробнее