вернуться

Кто строит наши мечты?

Наши новости

подписаться

Наши соцсети

Выпускница о том, кто вдохновил ее стать переводчиком
fbrep.jpg       vkrep.jpg

институт-иностранных-языков_1.jpg

С осенью приходят не только холода, но и множество профессиональных праздников. Так, 30 сентября на факультете иностранных языков ИГУМО отметили День переводчика, а 5 октября прошел День учителя.

Студенты поздравляли любимых преподавателей и с ностальгией вспоминали своих учителей. Многие выкладывали праздничные посты в социальных сетях, где рассказывали о школьных и студенческих годах. А выпускница факультета Мария Блавацкая поделилась с нами своей историей вдохновения профессией лингвиста.

Как все начиналось

Языки окружали Марию с детства. Ее отец окончил Военный институт иностранных языков, после работал преподавателем китайского и английского в структурах Министерства обороны. Дома у Марии до сих пор хранятся всевозможные словари, но в детстве она не проявляла к ним большого интереса.

Первое серьезное знакомство с иностранными языками случилось в подготовительной школе, где преподавали английский. Марии тогда приглянулся ярко-желтый учебник с попугаем на обложке.

Девушка вспоминает, что ей очень нравились незнакомые буквы, слова и то, как необычно они звучали.

«В средней школе у нас появился второй иностранный язык – французский, но вскоре его сделали факультативным. Угадайте, кто был тем единственным человеком, который на него ходил просто ради интереса?» – со смехом рассказывает Мария.

Вдохновленная переводчиком

Все изменилось в 8-м классе. До этого Мария и не задумывалась о профессии переводчика: девушка хотела поступать на факультет эстрадно-джазового вокала. Но к ней в школу пришла новая учительница. И с того года для Марии началось изучение совершенно другого английского языка. А дело в том, что раньше ее учительница работала переводчиком.

«Мы начали не просто изучать грамматику и лексику. Нас погружали в культуру – мы начали организовывать дни иностранных языков, ставить сценки, музыкальные номера, отмечали праздники».

После многочисленных историй из переводческой практики учительницы и нового подхода в изучении языка Мария четко определилась с будущей профессией. Девушку сразу предупредили, что работа переводчика не из простых, но это ее не остановило. Уже в институте Мария углубила знания основного языка, добавив к нему немецкий и испанский. Уроки любимой учительницы английского очень пригодились в ИГУМО. Мария умела проверять информацию через запросы в зарубежных поисковых системах и к моменту поступления знала некоторые электронные программы и словари, с которыми студентов познакомили только на втором курсе.

«Во многих ситуациях знание иностранных языков стало для меня неоспоримым преимуществом перед другими специалистами. Наверное, это большая удача, когда твои мечты перерастают в дело жизни».

И действительно – удача, когда на твоем жизненном пути появляется такой Учитель. Мы надеемся, что Мария и все студенты факультета иностранных языков ИГУМО станут мастерами своего дела, творцами и вдохновителями для новых поколений будущих переводчиков и преподавателей.

Юлия Голованова, студентка 4-го курса факультета журналистики


16.10.2018
Просмотров: 832

Возврат к списку

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
20 АПРЕЛЯ В 14:00

Приходи познакомиться с институтом в формате оффлайн

Регистрация

II московский молодежный фестиваль
анимации и иллюстрации

Open Call
до 03 апреля 2023

Подробнее

Первый Московский Фестиваль рекламы
для школьников «NewSparks»

Прием конкурсных работ до 07 мая 2024 года

Подробнее