Наши новости
подписатьсяНа факультете иностранных языков ИГУМО состоялся мастер-класс переводчика-китаиста и основателя агентства лингвистической поддержки «Б2Б-Перевод» Марии Суворовой. Она рассказала студентам о культуре восточной страны и перспективах изучения китайского языка, набирающего популярность в последнее десятилетие.
В сфере торговли и международного бизнеса увеличивается потребность в сотрудниках, владеющих китайским. В последнее время появился спрос на нянь со знанием китайского языка и операторов колл-центров в туристические и международные организации.
Мария Суворова отметила, что работодатели отдают предпочтение специалистам, владеющим английским и восточными языками. Спикер также рассказала о других требованиях рынка.
Компании нуждаются в специалистах с опытом или хотя бы с пониманием специфики деятельности, а также с готовностью работать в одной тематике долгое время.
Соискатели же заинтересованы в увлекательной для себя работе. По словам Марии, преимущество лингвистических профессий заключается в возможности связать карьеру практически с любым хобби.
На вопрос студентов о сложностях изучения китайского языка Мария рассказала о том, что для общения в повседневной жизни достаточно знать от 3500 знаков. Это уровень выпускника средней школы в Китае.
5000 знаков – объем, которым владеет образованный носитель языка, окончивший вуз.
Мария Суворова затронула на мастер-классе тему оплаты труда и поиска вакансий, а также рассказала о своем агентстве и возможности прохождения практики в нем. Студенты факультета иностранных языков ИГУМО заинтересовались такой перспективой и задумались об изучении китайского языка.
студенческий бизнес-инкубатор «Агентство актуальных коммуникаций»
20.03.2020