вернуться

Иноязычный марафон

Наши новости

подписаться

Наши соцсети

Наши новости

подписаться

Наши соцсети

Институт-лингвистики_1.jpg 

Подлинное тепло все никак не приходит в столицу, но окончания учебы в Институте гуманитарного образования и информационных технологий, в отличие от весны, никто не отменял. Сколько всего нового и полезного для себя узнали учащиеся, наблюдая за работой опытных лингвистов, посещая увлекательные мастер-классы, а зачастую и непосредственно участвуя в активном пробеге по стезе совершенствования своих профессиональных навыков. Хотелось бы вновь осветить наиболее значимые моменты из жизни факультета, дабы хорошие воспоминания жили в нашей памяти как можно дольше.

Институт-лингвистики_2.jpg

Осенью 2016 года трое студентов факультета лингвистики ИГУМО покинули Россию и приземлились в аэропорту солнечной Праги. Четыре недели проходили стажировку в Университете Градец-Кралове в рамках программы студенческого обмена между нашими вузами. Ребята жили в уютном общежитии и посещали занятия по практическим языковым дисциплинам. Они сразу были очень хорошо приняты как преподавателями, так и другими студентами, смогли быстро стать активными участниками дискуссий. Они не только усовершенствовали свой английский, но и прошли курс чешского языка.

Студенты открыли для себя культуру Чехии с ее многочисленными музеями, галереями и памятниками. Сами они отмечают, что учеба в другой стране, учит зрелой самостоятельности и четкому планированию своего времени и действий.

Институт-лингвистики_3.jpg

Если говорить о работе за рубежом, то нельзя не сказать пару слов о выпускнике нашего института прошлого года Александре Виноградове, который сумел сделать неожиданный, но очень приятный сюрприз своим наставникам. Дело в том, что Александр прошел многоступенчатый профессиональный отбор и поедет преподавать английский язык в Китай, в городской округ Хуайбэй, что недалеко от Пекина! Учениками Александра станут дети в возрасте от 3 до 6 лет. Еще работая в школе, он быстро научился находить общий язык с учащимися младшего школьного возраста, поэтому и подобрать подход к более юной аудитории, вероятно, не составит труда. Можно пожелать Александру всяческих успехов и плодотворной работы с новыми учениками.

Институт-лингвистики_4.jpg

Еще несколько студентов нашего института были приглашены на международную конференцию, посвященную инновациям в индустрии красоты. Работая два дня с утра до вечера, ребята познакомились со всеми тонкостями своей будущей профессии, они ассистировали синхронным переводчикам и смогли оценить работу настоящих профессионалов в области косметологии, ведь всегда очень важно знать как можно больше о предмете или тематике, в которой будет осуществляться перевод.

Институт-лингвистики_7.jpg

Но стоит поговорить не только о заграничном или выездном опыте. В стенах самого института проходило большое количество мастер-классов и выступлений, подготовленных самими студентами. В ноябре перед второкурсниками факультета лингвистики выступал профессор прикладной лингвистики Сухдев Сингх. Он прибыл из Университета гуру Нанака Дева города Амритсар. Его лекция была посвящена системно-функциональному подходу к изучению языка. Вопросы, затронутые в ней, касались, прежде всего, функционирования языка в качестве средства коммуникации. Не обошли стороной и проблемы, связанные с ролью общества и культуры в формировании значения слова. Несмотря на достаточно сложный характер лекционного материала, учащиеся активно задавали профессору Сингху вопросы и вступали с ним в научные диалоги.

Институт-лингвистики_6.jpg

Другой увлекательный мастер-класс для лингвистов провела преподаватель, переводчик английского языка с огромным стажем, а также автор многочисленных учебников и пособий Наталия Терешина. Помимо обсуждения обширного круга вопросов, связанных с неоднородностью языковой картины мира и местом логики в передаче корневых особенностей лексики, студенты занимались практическими переводами сложных терминов, значения которых нельзя обозначить буквально или дословно. Для них это был неожиданный, но полезный опыт, который, несомненно, пригодится им в дальнейшей работе со всеми тонкостями языка.

Институт-лингвистики_8.jpg

Но это была не единственная встреча студентов с Наталией Терешиной. Весной она вновь переступила порог института для очередной познавательной лекции. В этот раз она рассказала ребятам о коммуникативной грамматике и особенностях использования грамматических категорий в британском и американском вариантах английского языка, а также в русском языке. Кроме того, она говорила о пользе переводческих трансформаций, наглядно демонстрировала разницу восприятия мира носителями двух вариантов английского на примерах неоднозначных глаголов. Безусловно, этот мастер-класс полезен не только студентам-лингвистам, но и журналистам, культурологам, психологам и многим другим студентам, обучающимся в нашем вузе.

А где ярче всего отражены национальные характеры? Конечно же, в компьютерных играх. И чтобы студенты умели грамотно их переводить, в ИГУМО прошел мастер-класс лингвиста и переводчика Юрия Андрейчука и редактора Анны Андрейчук. Темой мастер-класса стал перевод компьютерных игр на материале «Ведьмак-2» и «Ведьмак-3». Встреча оказалась настолько востребованной, что привлекла и выпускников нашего факультета.

Институт-лингвистики_9.jpg

Юрий и Анна подробно осветили все этапы деятельности переводчика и редактора при работе над русской версией компьютерной игры. Они рассказали, с какими трудностями может столкнуться переводчик, и посоветовали, как их преодолевать. Поскольку сфера компьютерных игр сейчас достаточно популярна и высоко оплачивается, подобные мастер-классы особенно привлекательны для выпускников.

Как уже было замечено, не все строится только на теории. Знания всегда нужно соединять с творчеством. И с этим студенты ИГУМО всегда справляются на «ура»! Более того, лингвисты при подготовке самостоятельных выступлений стараются сделать материал, который будет интересен и учащимся других факультетов.

«Вокруг света за 80 минут» – именно такое невероятное путешествие состоялось в ИГУМО в один из ноябрьских дней. Второкурсники факультета лингвистики подготовили для студентов и гостей института интересное мероприятие с визуальным посещением стран, где английский язык имеет статус национального или одного из официальных. Помимо справки о самом языке студенты затрагивали многочисленные аспекты жизни стран, рассказывая о культурных особенностях, государственном устройстве, традициях и достопримечательностях.

Институт-лингвистики_11.jpg

В продолжение темы об англоязычных странах наши студенты решили перейти от общего к частному. Так, чуть позже, приняв эстафету у студентов второго курса, четверокурсники провели свою экскурсию, но уже сугубо по городам США, «проехав» от восточного побережья страны к западному. Ребята подробно рассказали о городах и штатах и указали на некоторые занимательные факты, тем самым расширив кругозор гостей мероприятия.   

Но и на этом экскурс в географию не закончился. 27 марта на факультете лингвистики ИГУМО состоялся VIII ежегодный Фестиваль ирландской культуры. Участниками встречи традиционно стали команды студентов колледжа и института, а также приглашенные школьники. Темой фестиваля 2017 года были традиции, обычаи, поверья и другие исторические особенности жизни в разных графствах Ирландии. Во время первого конкурса ведущие рассказывали о традициях и культурной жизни в различных уголках Изумрудного острова, а затем предлагали участникам ответить на вопросы, связанные с описанными ранее традициями, – уточнить детали или объяснить смысл обычаев. После этого команды взялись за разгадывание ребусов, которыми были зашифрованы названия всех 32 ирландских графств. Чтобы отгадать некоторые из них, хватало смекалки и знания простых английских слов, а другие тесты поддавались наиболее эрудированным ребятам. Устная часть конкурсов была посвящена законам брегонов – системе древнеирландского права.

Институт-лингвистики_13.jpg

По традиции фестиваля после викторины преподаватели, студенты и выпускники факультета лингвистики ИГУМО исполнили несколько ирландских песен.

Подводя итог англоязычного марафона, 13 апреля факультет лингвистики подготовил программу для учащихся 3–6-х классов. Темой встречи стали традиции и праздники Британских островов и России. Ведущие-студенты рассказали гостям о разных видах праздников: национальных (дни святых в странах Соединенного Королевства), неофициальных (День святого Валентина или День матери), религиозных (таких как Рождество и Пасха). Помимо этого маленьким гостям были предложены творческие задания и игровые конкурсы. В завершение всем школьникам, которых было 70 человек из 11 школ Москвы, надо было отвечать на вопросы викторины. Победители получили грамоты, памятные призы и, конечно же, воспоминания о приятном вечере.

Институт-лингвистики_14.jpg

Несмотря на то, что богатая на такие события жизнь скоро сменится летними бытовыми радостями, студентам не стоит расстраиваться. В следующем году их ждет еще больше творческих и увлекательных мероприятий, мастер-классов и путешествий, из которых можно будет почерпнуть новые позитивные эмоции вкупе с уникальным опытом.  

 Василий Бидин, студент 1 курса факультета журналистики 

07.06.2017

Возврат к списку

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
20 АПРЕЛЯ В 14:00

Приходи познакомиться с институтом в формате оффлайн

Регистрация

Первый Московский Фестиваль рекламы
для школьников «NewSparks»

Прием конкурсных работ до 07 мая 2024 года

Подробнее